《星际穿越》预告片

Do not go gentle into that good night,                        不要温和地走进那个良夜,
Old age should burn and rave at close of day;           白昼将尽,暮年仍应燃烧咆哮;
Rage, rage against the dying of the light.                     怒斥吧,怒斥光的消逝。
Though wise men at their end know dark is right,        虽然在白昼尽头,智者自知该踏上夜途,
Because their words had forked no lightning they     因为言语未曾迸发出电光,他们
Do not go gentle into that good night.                     不要温和地走进那个良夜。
Good men, the last wave by, crying how bright           好人,当最后一浪过去,高呼着他们脆弱的善行
Their frail deeds might have danced in a green bay,    本来也许可以在绿湾上快意地舞蹈,
Rage, rage against the dying of the light.                    所以,他们怒斥,怒斥光的消逝。
Wild men who caught and sang the sun in flight,        狂人抓住稍纵即逝的阳光,为之歌唱,
And learn, too late, they grieved it on its way,             并意识到,太迟了,他们过去总为时光伤逝,
Do not go gentle into that good night.                       不要温和地走进那个良夜。
Grave men, near death, who see with blinding sight   严肃的人,在生命尽头,用模糊的双眼看到
Blind eyes could blaze like 4)meteors and be gay,       失明的眼可以像流星般闪耀,欢欣雀跃,
Rage, rage against the dying of the light.                 所以,他们怒斥,怒斥光的消逝。
And you, my father, there on the sad height,              而您,我的父亲,在生命那悲哀之极,
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.     我求您现在用您的热泪诅咒我,祝福我吧
Do not go gentle into that good night.                       不要温和地走进那个良夜。
Rage, rage against the dying of the light.                    怒斥吧,怒斥光的消逝。

    人类一直在不断的突破自身的极限从而改变命运,从第一艘航行的船只,到人类第一次踏上月球表面,可是最终的边界仍然是诱人而不可能达到的。诺兰说:《星际穿越》系在讨论人类在星系中的位置到底在哪里这个引发深思问题。

    “对我来说,太空探险代表着人类经验的绝对极限,从某个方面来说,它是用宇宙来定义我们生存的地方——地球。对于一个导演,我很兴奋拍这样一部电影将带观众进入那段经历,通过这些第一次向外旅行到星系中的探索家的眼睛,真真确确的到达另外一个星系。这是多么伟大的旅程,你可以想像一下吧,我也一直很感兴趣的是我们人类进化的下一步会是怎样。如果地球是一个巢,我们将如何应对离开的时候到来呢?”

    故事背景在不久的将来,农业危机使人类世界面临崩溃,《星际穿越》记述了一个大胆的任务,穿过时间和空间的障碍,做人类灭绝前的最后一搏。 但是,最终决定这部电影是其核心的人性故事。导演说空间的大小和气魄是表现探索队员之间的关系的最有趣的背景,这些人物关系对我们是如此强大和有意义,以及,它怎样关系到我们在宇宙中的位置。《星际穿越》讲了很多,我们是谁,我们要去哪里,但是,对我来说,它是一部关于如何做父亲的电影。把这些想法放在首要的位置,就有了这个电影的故事,而不仅仅只是消费那些宇宙元素。

注:本文转载自,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如有侵权行为,请联系我们,我们会及时删除。